Tag Archives: Jack Stanton

VINTAGE 366: LOST INTERVIEW ARCHIVES

Fifty-seven years ago today, popular interviewer Jack Stanton sat down with “premise consultant” William Ŝerco to discuss the inception of the cult film, Incubus. Having languished on the only known reel-to-reel recording for over half a century, Giles Edwards discovered this astounding artifact while antiquing outside Ashtabula, Ohio. Despite cutting out early (at a particularly exciting juncture), it is still an important piece of this cult phenomenon’s obtuse history.

Audio recording of the “lost” interview with Esperanto consultant, William Ŝerco. Transcript below.

Jack Stanton: And as the sun emerges ever more brightly from its wintertide rest, and the meadows emerge from the chilled waters lingering after the vernal equinox, I greet you, dear listener, and proudly present my evening’s guest: advisor to famed producer and director Leslie Stevenson, William Ŝerco. Mr. Ŝerco, good evening.

William Ŝerco: Dankon, Jack. Estas plezuro esti ĉi tie por diskuti pri mia filmo. Male al la nelavitaj amasoj, mi esperas, ke vi trovis la sperton kaj ekscita kaj edifa.

JS: Mr Ŝerco, I state with no sense of shame that indeed this film towered mightily above the dross that is better known as 1966’s standard cinematic slate.

WŜ: Fakte! La miraklo, kiu estas Incubus, mirigas eĉ min mem, min mem kiu, dum dek ok tagoj kaj poste, gvidis Leslie Stevenson al la glora vizio de mondo de Esperanta Horora Kinejo—ĝenro, kiun mi forte atendas, ke mi firmiĝos nun en la mondo. ekkonsentis kun mia genio.

JS: To begin, may I inquire how it was that you came to be a “premise consultant”? From my research, I am led to believe that this role is singular to this most singular of films.

WŜ: Estas simple: mi estas civitano de Esperanta. Naskita kaj kreskigita de du plensangaj Esperantaj gepatroj. Kaj pli-do, mi plene konas la arkanajn manovrojn kaptitajn surekrane de la ludludantoj William Shatner et al.

JS: It had been my understanding that the phenomenon of “Esperanto” was an academic contrivance, but now you say it is a genuine language of an actual people.

WŜ: Zamenhof estas kromvorto por “ĉarlatano” por mia popolo. Li venas valsante, asertante esti kampesploristo, longe pridemandis la maljunulojn, antaŭ ol malaperi kaj asertante, ke li kunmetis nian belan “o”-finan lingvon el nenio! Ĝi igas mian sangon boli memori—

JS: Ahh, yes, I can see that. But if I might beg you to remain seated, there is a great deal of delicate recording equipment right by your—

WŜ: Baldaŭ venos la tago, ke la vico de Zamenhof estos nenio alia ol malbenita, senfrukta branĉo de la morto, kaj ĉiuj parencaj estos dividitaj de la rapida kaj justa justeco de la Esperanta popolo!

JS: No, please, Mr Ŝerco—

Coincidentally, the reel snapped and burnt to cinders at this juncture despite much waving of hands in distress on the parts of Greg Smalley and Giles Edwards. It seems that the curse of Incubus continues.